| Комментарии (время МСК): | 17.IV.2008
- What is "tormoznoy tambur"? -- Дм. Сутягин
,
10:49
- Ну всмысле ??? Я просто имел ввиду что тамбур с ручным тормозом, хотя тормоза и впрямь невидно. Ну а так просто переходная площадка. -- Павлов С. С.
,
15:27
- Да в смысле, что нет на грузовом вагоне такого понятия, как тормозной тамбур. Эта штука называется тормозной площадкой. -- Дм. Сутягин
,
21:13 19.IV.2008
- Да я знаю. Ну ошибся словечком (вернее я не придирчив к словам и могу некотрые веши назвать чуть по другому), чего сразу придираться то ??? -- Павлов С. С.
,
07:35
- Сразу в двух местах ошибся словечком? Здесь [
] тоже? Впрочем, я не придираюсь. Хоть горшком назови – только в печь не ставь! -- Дм. Сутягин ,
23:13 21.IV.2008
- Я смотрю какой вы Дмитрий язвительный тип ?!! (да и нетолько вы, еще тут есть такие), послал бы я вас, да забанят ведь. Какая мне разница как оно там называется, товарищь Евгений прав: Суть дела не меняет ! И еще: Я вот НАПРИМЕР не учу летчиков как водить самолет и тому какие там в авиации термины правильные а какие нет и ВАМ не советую. Вы вообще хоть железнодорожник ???? -- Павлов С. С.
,
09:21
- Если Вы, С.С., железнодорожник, то Вы должны знать термины. А так странно как-то получается... Телеги, тамбура... -- Зиновьев Д.
,
19:24
- Евгений, прекратите истерику. Есть правила, установленные мною - модератором, и эти правила базируются не на моей дурной прихоти, а на десятилетнем опыте работы над этим сайтом. Точка. -- Зиновьев Д.
,
23:36 16.V.2014
- Термины терминами, а просторечные названия рулят. К примеру: здесь в обиходе снегоочистители называют "утюгами", а платформы для сыпучих материалов - "коробками". А вот когда дилитанты назывют пассажирский поезд между Каринторфом и Чепцком электричкой, вот тогда здесь становится действительно непосебе. -- Кайсин И.А.
,
23:46 17.V.2014
- >когда дилитанты назывют пассажирский поезд между Каринторфом и Чепцком электричкой
А когда метро? [
] -- bsd ,
00:08
- Да и на трамвай не похож. -- Кайсин И.А.
,
12:28 |
|